Kaffee-Schnäppchen und Kulturkampf: LAP Coffee-Gründer Ralph Hage (#873)
Shownotes
2,50 Euro für einen Cappuccino, 1,50 Euro für einen Espresso: LAP Coffee-Gründer Ralph Hage fordert mit Kampfpreisen große Player wie Starbucks heraus – und endet mitten in einem Shitstorm, auf dessen Höhepunkt Randalierende seine Filialen in Berlin mit Farbe beschmieren. Wie konnte das passieren? Im OMR Podcast spricht der Gründer über seinen Weg vom Investmentbanker zum Kaffee-Unternehmer, seine ersten Startup-Erfahrungen bei Unicorns wie Omio, Delivery Hero und Wefox, das Scheitern seines Liefer-Startups Yababa und die Strategie, mit LAP Coffee ohne Marketing eine Marke aufzubauen.
Am 05. und 06. Mai findet das OMR Festival 2026 in Hamburg statt. Was euch erwartet? Erlebt zwei Tage voller inspirierender Vorträge, spannender Diskussionen und exklusiver Networking-Möglichkeiten. Das umfassende Programm bietet riesige Bühnen, Masterclasses, Side Events, Guided Tours, unzählige Ausstellende und eine Aftershow. Trefft die führenden Köpfe sowie zahlreiche Unternehmen aus der Branche und entdeckt die neuesten Trends und Technologien. Jetzt Ticket sichern!
In eigener Sache: Zum OMR Podcast gibt es einen Whatsapp-Newsletter. Melde dich HIER an.
Hier zum OMR Run Club anmelden.
Alle Infos zu ausgewählten Werbepartnern findest du hier.
Transkript anzeigen
00:00:00: Es ist eines der meist diskutierten deutschen Start-ups von Föhe-Ton und Gesellschaft bis hin zu natürlich Wirtschaftspresse.
00:00:07: Oder anders formuliert, da kommt ein Lebanese nach Stationen als West- und Banker in New York nach Deutschland und arbeitet hier in der Start-up-Szene, gründet dann eine Café-Hauskette namens Lab-Coffee, gerät in einen Shitstorm und mittlerweile ist er Talk-of-Town, weil er auch natürlich Firmen angreift wie Starbucks, wie McDonalds mit ihren Mac-Cafés.
00:00:26: Aktuell schon über twenty-fünf Standorte gibt's von Lab Coffee die ganze wirtschaftliche Lebensgeschichte von Ralf Hasch, dem Gründer.
00:00:33: Die gibt's jetzt erstmals als großen Podcast hier bei uns.
00:00:36: Es ist ein Bingo-Spiel auch von verschiedensten Unicorn-Namen der letzten Jahre.
00:00:40: Der Ralf war hier sehr, sehr umtriebig.
00:00:42: und jetzt halt Lab Coffee.
00:00:44: Warum?
00:00:44: Wieso?
00:00:44: Weshalb?
00:00:45: Auf geht's!
00:01:04: coffee, lab coffee, one of the hottest stories in the German startup ecosystem.
00:01:10: And surprisingly, maybe the founder has a German name, but it's Lebanese.
00:01:17: His name is Ralf, Ralf, Hasch, oder Ralf Haage.
00:01:22: Welcome, Ralf.
00:01:22: Hi.
00:01:23: Danke,
00:01:23: Philipp.
00:01:24: Danke, dass du mich mitgebracht hast.
00:01:26: Das ist eine gute Eröffnung.
00:01:27: Ja, ja, ja.
00:01:27: Aber es ist wahr.
00:01:28: Ich war für das erste Mal über den Namen von Ralf Haage.
00:01:32: Das ist ein Hundert Prozent deutscher.
00:01:34: Aber du warst in Lebanon geboren.
00:01:36: Ja, ich
00:01:36: war geboren in Beirut sehr lange Zeit ago.
00:01:38: Das sind drei bis sieben Jahre.
00:01:40: Das kann man wahrscheinlich von meinen weißen Haaren sagen.
00:01:46: Ich habe jemals meine Kinder in Lebanon begonnen, ein kleines Land von der Mediterranean.
00:01:51: Es ist ein tolles Dorf, aber es kommt um eine rote Kultur und rote Geschichte, aber auch sehr früh darauf, wie klein dieser Ort war.
00:01:58: Ich wollte die Welt sehen.
00:02:00: In den letzten zwanzig Jahren habe ich in verschiedenen Teilen der Welt geleistet, von der USA bis zu Europa, Asia und der Middle East.
00:02:10: In dem Fall habe ich angefangen zu arbeiten, in einer sehr jungen
00:02:14: Jahre,
00:02:14: um die verschiedenen Jobs und Hospitalität zu haben.
00:02:17: Dann habe ich für Red Bull gearbeitet, als ich in der Universität war.
00:02:20: Und dann habe ich in Beirut gearbeitet.
00:02:22: Für Red Bull, okay.
00:02:22: Für Red Bull am besten.
00:02:24: Ein wirklich tolles Job, eine tolle Marketingschule.
00:02:27: Ich habe noch viel von diesen Tagen gelernt.
00:02:30: Dann habe ich in Finanz gearbeitet, weil ich in Finanz gearbeitet
00:02:35: habe.
00:02:35: In der Universität oder Universität in Beirut?
00:02:37: In der
00:02:37: Labanese American University.
00:02:39: Ja.
00:02:40: Und das hat mich all over die Welt genommen.
00:02:41: Also, für ein while, ich war ein Komodist-Trader, dann ein Investiment-Banker in Städten wie Shanghai, Dubai, New York, bis ich eventually realized, dass das nicht unbedingt mir war.
00:02:53: Ich war ein Kreator, ein Bündner, nicht nur die Pushing-Nummer, also habe ich die Banking-Tage geblieben.
00:02:59: Und in New York, ich begann meine erste Firma, es war ein FinTech-Business.
00:03:03: Wir konnten nicht die Banking-Lizenz bekommen, und dann kamen die Banking-Lizenz.
00:03:08: Mein erstes German Tech-Kompany, das war Kwon-Doo, das war der erste Exposure in der German Tech-Ecosystem.
00:03:15: Kwon-Doo war auch ein Teil des Rocket-Internets-Ecosystems?
00:03:18: Ja,
00:03:19: klar.
00:03:19: Aber wie Sie wissen in Deutschland, gibt es viel overlap zwischen Rocket und vielen der Kompany in den letzten Tagen.
00:03:28: Ich habe ein paar Jahre da, nachdem der Acquisition Kwon-Doo über die Delivery-Heroe ging.
00:03:35: Was war ich für
00:03:36: ein paar Jahre?
00:03:37: Was machten sie denn
00:03:38: genau?
00:03:39: Es ist ein offener Tisch für Europa und Asia.
00:03:42: Ich habe es für eine japanische Firma geholfen.
00:03:43: Für
00:03:43: eine japanische Firma, für eine Haltung, die Rekrut, die Lifestyle-Brande in Europa verabschiedet ist.
00:03:52: Eine wahre Skalingstour, eine sehr aggressive Kultur, ich habe viel gelernt und noch sehr nahe Freunde mit den Leuten, die ich da mitgebracht habe.
00:04:00: Von dort rief ich zum Delivery-Hero.
00:04:04: Liefa Held und so weiter?
00:04:05: Es war schon ein größeres Konklammerer,
00:04:06: das in verschiedenen Teilen der Welt betrachtet wurde.
00:04:10: Ich habe damals mit dem Delivery-Hero eingeführt oder über die Teilen der Food-Delivery-Businessen der Rocket-Internet im Mittel-East.
00:04:22: Das ist der Teil der Business, die ich nachgeschaut habe.
00:04:25: Sieben Marken im Mittel-East für verschiedene Firmen.
00:04:28: Ich habe jeden Job in der Sonne gemacht.
00:04:29: Von der Verstrukturierung der Markt, der M&A, der Post-Merger-Integrationen, die globalen Partnerschaften verabschieden, neue Produkte, usw.
00:04:38: und eventuell supportiert das Geschäft in ihrem IPO-Prozess.
00:04:41: Mina war der einzige profitabelem Markt der Zeit.
00:04:44: Mina ist die Mittel-East- und... Die
00:04:46: Mittel-East- und Nordafrika.
00:04:48: Ja.
00:04:48: So,
00:04:48: dein Geschäft war profitabel?
00:04:49: Mein Geschäft,
00:04:50: ja, der Zeit.
00:04:51: Ich bin ein Hero.
00:04:52: Ich bin ein unglaubliches Geschäft, ein unglaubliches Leben.
00:04:55: Ich glaube, es war eine tolle Erleichterung für mich und eine große Erleichterung, nicht nur durch das deutsche Tech-Ekosystem, sondern auch durch ein Vertikulär, das damals wirklich großartig war.
00:05:06: Und der Erleichter-Hero, in meiner Meinung nach, ist noch im Vorfeld der Erleichterung.
00:05:11: Ja, der Erleichter-Hero
00:05:12: ist cool, dass du das erwähnt hast, denn es ist eine der sehr wenigen deutsche Tech-Kampern, die international verabschieden und relevant sind.
00:05:21: Absolut.
00:05:22: Und es ist interessant, zu denken, dass es nicht mehr, ich weiß nicht, über die letzten ein oder zwei Jahre, große Konsumersuccessstorien aus Deutschland sind.
00:05:33: Oder aus Deutschland.
00:05:34: Und ich denke, das ist etwas, das sich ändern sollte, weil der deutschen Markt ist eigentlich ein massiver Markt.
00:05:40: Da sind ein paar der smartesten Menschen und ein paar der besten Firmen, die ich gesehen habe, aus Deutschland.
00:05:46: Und ich denke, ich hoffe, dass in den nächsten Jahren mehr Successstorien kommen.
00:05:51: Aber du kamst in Deutschland im Endeffekt, weil die Quandu-Gäste dir gewinnt.
00:06:00: Sie waren interessant in deinem Hintergrund, ich glaube.
00:06:05: Sie entwickelten das Arabische Geschäft.
00:06:08: Sie haben sich von einer Lebanese Person gemischt.
00:06:10: Sie haben sich in Deutschland gestummbelt.
00:06:12: Es war nicht eine conscious Decision.
00:06:14: Ich wollte in Berlin, ich wollte in Deutschland.
00:06:16: Es war so, dass du einen Job bekommst und dann du endest
00:06:18: da.
00:06:18: Ja, ich meine, du hast mich nicht falsch gemacht.
00:06:20: Ich lieb immer German-Football und German-Karren.
00:06:22: Aber es war nicht in meinem Plan, in Deutschland zu gehen.
00:06:27: Meine Intention war immer, dass ich in New York ein Banker bin.
00:06:30: Und ich habe das erreicht.
00:06:31: Und irgendwann habe ich gemerkt, vielleicht ist das nicht genau, wo ich es wollte.
00:06:34: Und dann war ich in New York by Chance.
00:06:36: Ich war in Berlin.
00:06:37: Also, nach meiner Erfahrung mit Delivery Hero, habe ich hier gedauert, weil meine gesamte Netzwerke, die ich damals gebaut habe, die meisten der Leute, mit denen ich mitgearbeitet habe, Wir sind based out of Germany, primarily in Berlin.
00:06:48: So, I thought, you know what, it's a very interesting market, great developing ecosystem.
00:06:54: Let's move there, see what happens.
00:06:56: A very easy transition.
00:06:58: You know, I had great projects and offers on the table.
00:07:01: Ended up working with companies like Omio and WeFox doing different things.
00:07:05: So that helped me really expand.
00:07:06: So you were a startup consultant then?
00:07:08: A startup consultant in a way?
00:07:09: I joined for a specific reason.
00:07:11: So in the case of Omio, for example, they wanted to build a new vertical, which was the long tail of logistics and airport transfers and buses and ferries and so on.
00:07:21: I joined to basically help put that department together.
00:07:25: Wir haben ein Projekt für Weefox, die die Founders kennen, mit denen wir auf ein interner Projekt gearbeitet haben.
00:07:33: Und dann haben wir auf der Seite einen Quick-Commerce-Business in der Mittel-East gebaut, das nur von einem großen Supermarkt-Chain wurde
00:07:41: gelöst.
00:07:41: Das war Knock-Knock?
00:07:43: Ja, genau.
00:07:45: knock knock was ultimately the technology behind it was licensed to eventually what became gorillas.
00:07:51: So
00:07:54: imagine like you sitting there in the middle of Berlin being connected to all the.
00:07:57: I mean your resume reads a little bit like a bingo card.
00:08:02: Für Unicorn-Names.
00:08:03: Ich meine, nicht so viele Unicorns mehr.
00:08:06: Wee Fox, ich denke, ist aus der Unicorns-Range jetzt.
00:08:10: Omeo, ich weiß nicht mehr, was sie tun.
00:08:13: Aber ich meine, du hattest in der Tech-Krise in Deutschland gearbeitet.
00:08:18: Und dann hattest du das Delivery- und Business-Software, das du auf der Seite hattest.
00:08:25: Ja, so knock knock was a side project, right?
00:08:28: At the time we actually wanted to bring the business here to Europe, looking at the economics and this is pre-covid.
00:08:35: Realize that, you know, at a time when Fudora was leaving the market, at a time when Deliveroo was leaving the market, at a time where I don't know if you recall, but we had no food delivery businesses besides the Ferrando in Germany.
00:08:48: Realize that this is not the right timing and the economics would be extremely difficult to.
00:08:54: So, decided not to do it.
00:08:55: And then, as you said by chance, through network, through, you know, my current investors got to know, kind of the time, who was.
00:09:04: Can zoom at the front of Gorillas.
00:09:05: Yes, yeah,
00:09:06: who?
00:09:07: I got a call and basically, I'm a very relationship driven person.
00:09:12: I don't like to say no.
00:09:13: So I told him give me a couple of days, let me think about how I can support and eventually offer to license the platform to him and brought.
00:09:21: my friend who built it into the business and he became the co-founder.
00:09:26: And then you founded your first real full-time company, correct?
00:09:31: Yeah.
00:09:32: But very quickly, without being operational with the guys, I went into building Yababa.
00:09:35: It was a personal project of mine.
00:09:38: The original intention was for this to be a brick and mortar business.
00:09:41: A retail business that basically offers international groceries.
00:09:46: So being an immigrant here, Ich hatte ein Produkt für mich und Leute wie ich.
00:09:53: Die Idee war, dass man zu Hause zu essen.
00:09:55: Nicht nur von den Midden-East, sondern auch von anderen Teilen der Welt.
00:09:58: Produkte, die man nicht in deutschen Supermarkten findet.
00:10:00: Die sind oft wirklich schwer zu finden, oder nicht existent hier.
00:10:04: Die Idee war, dass man das Supply-Chain, um die Produkte zu bringen, mehr einfach zu den Kunden zu bringen.
00:10:12: Der Delivery-Modell war ein bisschen anders.
00:10:14: Es war keine Quick-Commerce.
00:10:15: Es war mehr wie eine Picnic, als eine Gorilla.
00:10:18: Welche Futter hast du gedacht?
00:10:20: Was ...
00:10:21: Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Was ... Und dann spielte es um vier verschiedene Länder.
00:10:39: Wir waren aus Deutschland.
00:10:43: Wir hatten drei Wohnungen hier, die durch drei PL, die dritte Partei Logistik, zu Frankreich, Niederland und Belgien.
00:10:51: Weil von Covid, hast du nicht einen realen Retail-Business gemacht.
00:10:54: Du hast ein Delivery-Business gemacht, weil das, was du damals gemacht hast, war das Ding, was du
00:10:58: gemacht hast.
00:10:58: Du warst sehr nahe zu Gorillas, du kennst das Spielbuch.
00:11:00: Und dann hast du gesagt, okay, ich bin basically in Quotationen, du bautest Gorillas für Oriental-Food oder für ... Reha, Produkte.
00:11:13: Wir waren an unserer Höhe von ca.
00:11:27: eine halbe Million Revenue pro Monat.
00:11:32: Aber als der Markt stammt, wurde es extrem schwierig.
00:11:35: Nicht nur für uns, aber auch für die meisten Konsumer- und Delivery-Businessen.
00:11:39: War es ein Berlin-Basen?
00:11:42: Wir waren based in Berlin.
00:11:42: Dann
00:11:44: brauchst du eine größere Immigrant-Population, um das Werk zu machen.
00:11:48: Was haben die deutschen Leute gekauft?
00:11:51: Es war eine Kombination, aber die größere Immigrant-Population, die Vorners ... buying products that either because they love to cook and these are products that they need or because this is what they eat at home.
00:12:01: And in the past, you didn't have the ability to actually get that deliver.
00:12:04: You would have to drive maybe thirty minutes, forty minutes, get to a certain supermarket, wherever you live and basically carry all that stuff, put it in your pantry and shop for a month and then do that again and again and again.
00:12:16: In theory, it sounds correct.
00:12:18: I mean, you saw the Gorillas model succeeding at the time.
00:12:21: Du schaust, was es da ist.
00:12:23: Du siehst alle Spezialität-Food-Kategorien, die du erwähnt hast.
00:12:29: Und dann sagst du, warum nicht für die Target-Gruppen und für die Produkte
00:12:33: zu bauen?
00:12:33: Und in der Zeit hatten wir wirklich gute Gesamte in der Welt, besonders in den USA.
00:12:37: Eine Firma, die wir aufAsien-Produkte fokussiert haben, based auf den SF-Skale.
00:12:43: Und am Ende des Tages ist es ein sehr spezielles ... ein spezielles Teil unserer Lebens.
00:12:50: Und für mich, wo ich komme, aber auch, ich weiß, dass ich hier nicht der einzige bin.
00:12:54: Wir haben eine persönliche Geschichte mit Food, das bringt dich closer zu Hause.
00:13:01: Und diese sind die Produkte, die dir von deinem Kindheit erinnern.
00:13:04: Für mich war es eine sehr persönliche Geschichte.
00:13:06: Für andere ist es eine Necessität.
00:13:08: Und wir wollten es einfacher für die Menschen, die Produkte zu bekommen, sagen.
00:13:11: Okay.
00:13:11: Okay.
00:13:12: Okay.
00:13:12: But then the zeitgeist shifted a little bit and Covid went away.
00:13:20: And those delivery businesses, Gorilla-type businesses ran into problems.
00:13:24: Exactly.
00:13:24: So when the market crashed, you know, investors that had invested in those businesses obviously were cash strapped.
00:13:33: The market was not on an an upwards trend.
00:13:36: Es war sehr schwierig, das Geschäft zu halten, ohne zusätzliche Liquidität.
00:13:40: Das ist wahrscheinlich eine der größten Erlebnisse, die ich aus dem Geschäft stehe.
00:13:43: Ich denke, dass es einen essentiellen Teil der Erlebnisse ist und eine große Erlebnisse ist, die ich immer wieder zurückkomme.
00:13:51: Aber am Ende des Tages, die eine Sache, die ich mitgebracht habe, war, die für mich sehr schade war, auf der persönlichen Ebene, dass ich, wenn ich das wieder tun würde, ein profitabeles Geschäft zu bauen, das in jeder Marktkondition zu überleben kann.
00:14:06: Unidekonomik, oder zumindest in der Infrastruktur, die wir gebaut haben, hatten wir einen relativ hohen Business.
00:14:11: Wir brauchten zusätzlichen Funds, um es zu erhöhen und zu steigen, damit wir ein profitabeles Business werden können, das nicht wieder zu erhöhen muss.
00:14:18: Aber wegen der Zeitung, war der Markt-Krasch viel mehr schmerzhaft.
00:14:22: Wir mussten also die Businessen umsetzen.
00:14:24: Und ich habe drei Runden der Läufe gemacht, das Jahr war... Was ist passiert
00:14:28: in dem Ende?
00:14:28: Wurde du es verkaufen oder schlafen?
00:14:30: Eventuell schlafen wir die Businessen runter.
00:14:32: Ich glaube, es hat alles auf jeden Fall gemacht.
00:14:34: Ich würde sagen, dass wir die Erinnerungen von dieser Erfahrung haben.
00:14:38: Wir hatten sehr glückliche Kunden, wir hatten eine wirklich loyale Fanbase.
00:14:41: Das Geschäft wurde so klein, dass es einfach ein Ohrbrainer war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein
00:14:51: war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so klein war, dass es so Ja,
00:15:02: ich meine, ich glaube, wir haben das beste mit dem, was wir hatten.
00:15:06: Und ich glaube, wir waren effizient in vielen Gründen, aber weniger effizient.
00:15:09: Oder wir haben nicht die Ausgabe der Marktkrasche vorgesehen, schnell genug für uns, um uns zu reagieren und zu bauen.
00:15:18: Also, du schaffst es runter und dann warst du in deinem Apartment und du warst satt und lohnend.
00:15:23: Und dann hast du decided, okay, ich mache was anderes.
00:15:25: Und jetzt hast du decided, zu starten Lapp-Koffee.
00:15:27: Oder wie war das?
00:15:28: mehr oder weniger.
00:15:29: Ich denke, ich habe die Möglichkeit gehabt und bin glücklich genug, wie du gesagt hast, zu sehen, verschiedene Firmen an verschiedenen Städten und Lebenszeichen, von der jüngsten Städte bis zur Entwicklung, bis zur IPO.
00:15:44: Und ich habe das als Privileg gesehen.
00:15:47: Und am Ende des Tages ging ich einfach zurück zu dem, was ich mir liebte, weil ich gesagt habe, wenn ich das tun wollte, würde ich etwas machen, Ich weiß, dass ein Unternehmen sehr schmutzig ist.
00:15:58: Ich weiß, wie schwierig es sein zu sein, ein Unternehmer zu sein.
00:16:00: Und man macht eigentlich sehr viele Fähigkeiten.
00:16:04: Es musste also sinnvoll sein.
00:16:06: Und ich wollte zurück nach dem, was ich sehr liebte, das ist die FNB-Hospitalität.
00:16:11: Aber für dich waren es viele Leute.
00:16:13: Du wirst nie in Doubt, dass du etwas anderes bauen würdest.
00:16:17: Ich meine, dass du, obwohl du das aufhörst, du sagst, okay, nächstes Mal.
00:16:22: Ich definitiv ... felt that job wasn't done.
00:16:28: I felt that that was a bit of a forced closure of a chapter, whether it's due to internal reasons or market conditions.
00:16:37: I felt that I had a lot to give.
00:16:38: I felt that I would have been able to make something out of that business.
00:16:42: And obviously it happens, there's great businesses that have gone through difficult times.
00:16:48: So definitely wasn't a job done.
00:16:50: I wanted to build again, but I also wanted to take my time.
00:16:53: Und ich wollte auch entscheiden, was ich zu bauen wollte.
00:16:56: Ich hatte sehr viele Office von Investoren, von Unicorns, von Leuten, die sich etwas aus dem Skratzen oder zusammenarbeiten
00:17:06: wollten.
00:17:06: Wie gesagt, das
00:17:07: ist ein Privileg.
00:17:10: Ich konnte es nicht machen.
00:17:11: Egal, weil es zu frisch war oder weil ich nicht Healthcare machen wollte.
00:17:16: Es gab nicht einen persönlichen Sinn, es gab nicht eine persönliche Geschichte mit mir.
00:17:21: Und wie gesagt, Es ist ziemlich schmutzig, um das Geschäft wieder zu bauen.
00:17:25: Du gehst viel als die Founder, und auf diese heiligen Nachts und diese heiligen Tage, wenn Dinge nicht arbeiten, und du musst immer wieder arbeiten, musst du immer zurückgehen, warum du das machst.
00:17:36: Und das ist das Ding von LAP.
00:17:39: Es ist eine größere Geschichte für mich.
00:17:42: Wie kam der Lab in dein Leben?
00:17:45: Wie viel Zeit war zwischen den beiden Unternehmen, und wie fandest du das Lab-Idea?
00:17:52: Ich bin
00:17:52: sehr bekannt mit Kaffee in general.
00:17:54: Ich weiß nicht, ob du ein bisschen über die Geschichte von Kaffee bist.
00:17:57: Es war der Wein von Arabien.
00:17:59: Es gibt eine große Geschichte zwischen Kaffee und die Mittel-East.
00:18:03: Auch wenn Kaffee von Ethiopia originiert.
00:18:07: Es war zuerst in Quartillards in Jemen, als es zuerst in eine Bewerbung kam.
00:18:12: Bevor es so war, war es schuld.
00:18:16: Es fuhr durch die Porte Alexandria von Jemen bis in Europa, in der der ersten Kaffee-Shop wurde erstaubt, noch bis heute, und dann weiter zu der modernen Welt, bis in Seattle.
00:18:28: Zu Starbucks.
00:18:29: Genau.
00:18:29: Zu Starbucks, wo es modernisiert wurde.
00:18:34: Es war der Rest der Welt.
00:18:36: So, I grew up with coffee being a big part of my culture.
00:18:39: To me, coffee is a ritual, is not a luxury.
00:18:42: It's something that you would consume on a daily basis.
00:18:45: Multiple times you can afford and you consume with friends and family.
00:18:49: And it's something that brings people together.
00:18:51: So, it's always been a connector in my life.
00:18:54: I didn't necessarily think that I would end up building a business in coffee.
00:18:58: So, to answer your question, how did that come about?
00:19:02: So, obviously we were seeing a lot of Innovation happening outside of Germany in coffee.
00:19:08: And that's something that we noticed with companies like Blank Street, companies like Flash in Asia, companies like Luckin in China.
00:19:15: Luckin Coffee, a huge business in China, right?
00:19:17: Massive business in China.
00:19:19: Actually the scale of that business is really enormous.
00:19:21: They
00:19:21: have like thousands of stores.
00:19:22: Twenty-six thousand today, which is crazy to think, right?
00:19:26: We have twenty-five.
00:19:27: So a slight difference.
00:19:30: And at the time, you know, Ich gehe ein bisschen zurück zu der Ababa-Story.
00:19:37: Denken, dass es zu Hause ist, wie ein Immigrant, zu Hause nicht leichter zu verursachen.
00:19:44: So jemand, der in verschiedenen Ländern und in verschiedenen Pläne lebt, weiß die Wichtigkeit, die Community zu haben.
00:19:51: Lab war für mich ein bisschen eine natürliche Transition, weil ich sie als Plattform sehe, die Leute über Kaffee und Experienzei connecten.
00:20:00: Es gibt eine persönliche Geschichte von Lab.
00:20:02: Das ist, und das ist der Grund, warum es called Life Among People.
00:20:07: Das ist
00:20:07: das, was Lab stands für.
00:20:08: Das
00:20:08: ist das, was Lab stands für, weil wir nicht nur noch einen Koffe-Shop-Business bauen wollen, sondern auch die Community-Business mit Koffee als Konnektor.
00:20:19: Das ist auf der Personalseite der Geschichte, auf der Businessseite der Geschichte, schauen, was passiert außerhalb von Deutschland und zurück nach innen, um den Markt hier zu verstehen.
00:20:29: Ich weiß nicht, ob ihr das wisst, aber Deutschland trinkt mehr Kaffee als Bier.
00:20:33: Das
00:20:34: war für mich... Und meistens trinkt Deutschland Kaffee
00:20:36: nach Hause.
00:20:37: Genau.
00:20:39: In der Falle, Deutschland ist der größte Markt für Kaffee in Europa, based auf die Konsumtion per Kapitän.
00:20:46: Fünfzehn Prozent von Deutschland trinken Kaffee, zumindest einmal, auf ein dailyer Basis.
00:20:50: Aber die größte der Kaffee, wie ihr gesagt habt, trinkt das Hause.
00:20:53: Also nur eine aus zehn Kaffee.
00:20:56: In Deutschland sind sie aus Hause geäußert, versus in Italien, wo sie vier bis fünf Kuppen Kaffee aus dem Haus geäußert sind.
00:21:04: Und das ist der größte Potenzial.
00:21:05: Wenn man sich auch über die Innovationen in Kaffee in Deutschland betrachtet, haben wir nicht viel Veränderung gesehen, außer Spezialität Kaffee, die heute weniger als drei Prozent der gesamten Markt sind.
00:21:18: Die Art, wie das Produkt geäußert ist, und die Art, wie es geäußert ist, hat nicht wirklich geäußert.
00:21:24: happening outside of Germany.
00:21:25: So we saw that this is a massive opportunity.
00:21:29: And this is why we decided to build the coffee shop business in Germany today.
00:21:33: And what was there?
00:21:33: Any alternatives?
00:21:34: Any other stuff that you looked at?
00:21:35: I mean, imagine, like, I mean, okay, food is something that you felt close to and you were looking at something, you know, close to home and community building and all this.
00:21:43: I get that.
00:21:44: But there must have been other ideas in your head over the month that you were thinking about.
00:21:50: There's always a lot of ideas in my head.
00:21:52: Und irgendwie habe ich sehr schnell realisiert, dass das das Modell ist, das ich darauf wollte.
00:22:00: Wie gesagt, ich glaube, die Verbindung mit dem Produkt, mit dem ich sehr bekannt bin, die Verbindung mit dem Potenzial des Lapps in eine Community-Business, war sehr klar für mich von Anfang an.
00:22:12: Und das ist etwas, das ich sehr verbunden habe.
00:22:17: Ich bin eine sehr verbundenen Menschen, ich mag mit Leuten arbeiten, ich mag den Konsumerbusiness.
00:22:24: Und du hast den Erfolg des Kofferbrandes gesehen.
00:22:28: Ich habe den Potenzial gesehen.
00:22:30: Und letztendlich konnten wir ein Team zusammenarbeiten und die Möglichkeit zu starten, das Business mit einem Ort.
00:22:38: Wo war das
00:22:39: erste Ort?
00:22:40: Rosenthaler Platz in Berlin.
00:22:42: Und freundlich genug,
00:22:43: es war... In der Mitte, in der Höhe von Berlin.
00:22:46: Das ist der Center, ich glaube.
00:22:49: Eine sehr spezielle
00:22:49: Geschichte, weil das ist, wo ich mein erstes Kaffee hatte.
00:22:54: seven years ago with Food Labs, with someone from Food Labs, who today is my investor.
00:22:59: And that place was a coffee shop.
00:23:01: For the older generation listening here, Rosenthaler Platz, this is where Cafe Oberholz is.
00:23:06: I don't know if you know that.
00:23:08: It's like synonymous for digital people, twenty-five years ago, in the turn of the century, when everything started.
00:23:18: Aber das ist das Kaffee Oberholz in Rosenthaler Platz.
00:23:20: Und jetzt ist es das erste Lapp Koffee.
00:23:23: Ja,
00:23:23: und wir haben einfach die Strecke von dort gemacht.
00:23:25: Und das Koffe-Shop, das heißt Lekamokka, war absolut lieb by everyone in the neighborhood.
00:23:30: Die Familie und ihre Kinder gingen da für Kaffee und Eisbrot.
00:23:32: Er ist ein Italiener, der während Covid die Motivation verloren hat, zu fortsetzen.
00:23:39: Und wie gesagt, alles im Leben passiert...
00:23:42: Und er hat gesagt... his store to you?
00:23:44: He
00:23:45: wanted to give up the store and my office was across the street.
00:23:48: I was sitting there working on the business model and then I could see the store closed and eventually we asked to talk to him.
00:23:55: So you were sitting in an office thinking about a new coffee chain and then across the street like a coffee spot closed.
00:24:02: Yeah,
00:24:03: exactly.
00:24:03: I mean it was closed before that post Covid and he really wanted to go back to Italy.
00:24:08: and that's how we got our first store.
00:24:09: And to be honest we had our doubts because Wir sind jetzt im Markt für drei Jahre, da haben wir so viele Erlebnisse durchgeführt.
00:24:17: Aber das war unsere erste Location.
00:24:19: So was für ein kleiner Kapital, das wir investieren, war eigentlich alles, was ich gegeben habe, mich und meinen Co-Foundern.
00:24:26: Jetzt kommt noch ein weiter Start-up, und eine tolle Erfahrung.
00:24:32: Es gibt immer einiges, ob das die richtige Position ist oder nicht.
00:24:36: Und jetzt haben wir das Expansion-Model perfekt gemacht.
00:24:40: Wir verstehen genau, was wir für sie sehen.
00:24:42: Wir wissen, was es für uns geht und was es für uns
00:24:45: nicht geht.
00:24:45: Aber es war ein großer Schritt für uns.
00:24:49: Wolltest du eigentlich die Kunden servieren?
00:24:50: Absolut.
00:24:51: Es war uns
00:24:51: das erste sechs Monate.
00:24:52: Trial zu machen mit verschiedenen Architekten.
00:24:55: Wir konnten es nicht passieren.
00:24:57: Wir haben uns viel gemacht, um Dinge zu bauen, um Dinge zu machen.
00:25:01: Die Stimme sah sehr schäbig und sehr basic aus.
00:25:03: Wir wussten, dass wir das Minimalismus wollen.
00:25:08: Und es ist auch was, was für uns bestmacht.
00:25:12: Denn das Format, das wir letztendlich zu schälen und zu fokussieren, war das Grab- und Go-Format.
00:25:20: Das ist das, was wir Mikro-Retail nennen.
00:25:23: Das gibt uns die Möglichkeit, dass wir sehr hohe Qualitätsprodukte schaffen, so hoch wie wir sie können, während wir profitabel sind.
00:25:31: Es war eine tolle Möglichkeit, das Store zu nehmen, weil es so groß ist, und die Limitationen, die
00:25:38: es gegeben hat, sehr klein
00:25:40: sind.
00:25:40: Es sind ca.
00:25:41: eineinhalb Meter, aber die Front des Hauses, die wir benutzen, ist fast halb.
00:25:46: In der Realität haben wir mit den Limitationen von diesem Store gearbeitet.
00:25:49: Und organisch trainiere sie uns, um zu entwickeln, ein starkes Geschäftsmodell mit Größen- und Location-Konstrainten.
00:25:57: Und bist du nur Koffe?
00:25:59: Wenn wir heute
00:25:59: unser Geschäftsmodell brechen, haben wir kleine Footprint-Lokationen, die sehr effizient sind, und eine kleine, aber fokussierte Menü.
00:26:10: Die Art und Weise, in der wir unsere Menü designieren, sind ca.
00:26:13: fünfzehn items, fünfzehn SKUs.
00:26:16: split into classics and specials.
00:26:18: The classics are what you know as your flat whites, your cappuccinos and your black coffee.
00:26:24: And then the specials are more innovative, rotating menu.
00:26:28: But also coffee based or other foods.
00:26:30: Coffee
00:26:30: and matcha.
00:26:32: It's
00:26:32: only beverages, no food.
00:26:34: Only beverages plus small selection of pastries.
00:26:38: We have almost thirty percent of, thirty to forty percent of our orders with Food Detachment.
00:26:44: What type of food is that?
00:26:46: A croissant, pain au chocolat, a pistachio, croissant and so on.
00:26:50: And we try to bring in more products over time.
00:26:55: But essentially what we focus on is the beverage selection.
00:26:58: I mean the promise sounds very simple.
00:27:05: Good coffee.
00:27:06: Ja, aber auch schwierig, oder?
00:27:09: Denn der Preis ist das Ausdruck des Prozesses.
00:27:15: So, du musst wirklich every step
00:27:29: of the process refine.
00:27:37: Every line item in your store PNL needs to be very carefully controlled in order for you to be able to offer that price profitably.
00:27:47: Now, of course, the price you are talking about, which is now became very popular in Germany, is the two point five Euro Cappuccino.
00:27:55: Not all the products are priced at two point five.
00:27:57: We have products at five and we have products at two point five.
00:28:00: And then the percentage of specials that we sell in our menu.
00:28:04: are often reaching thirty to forty percent.
00:28:07: So these functional drinks, the protein matcha or the strawberry matcha cloud are extremely popular.
00:28:12: And that's another reason why customers come to us.
00:28:14: because we're not a traditional coffee shop business, right?
00:28:17: We're modeled as a modern coffee shop, basically similar to what you find in London, what you find in New York and what you find in other parts of the
00:28:25: world.
00:28:26: In Germany, who's your competitor?
00:28:28: Who are you going up against?
00:28:29: Against Starbucks or McDonald's?
00:28:33: Who do you look at?
00:28:34: So, we look at the bigger players, of course, if you think about what the market looks like in Germany today, right?
00:28:41: So, you have on one side low quality but affordable coffee, and then you have on the other hand higher quality, but what became very expensive, as you said, we're building the middle, right?
00:28:53: We want to be able to offer customers the highest quality possible at an affordable price.
00:28:58: So, everyday coffee can again become a ritual, and also so we can Attract a market that today is not consuming coffee outside of home.
00:29:06: That is ultimately the lowest hanging food for us, is getting people back on the street to be able to afford coffee again.
00:29:13: And this is not only encouraging for us, it also supports everyone around us in the neighborhood.
00:29:17: And we've seen that happen.
00:29:18: The people that come to LAB to get a coffee will go to the store next door, buy ceramics or buy vinyls.
00:29:25: And this helps with the circulation of the economy and also makes the neighborhoods alive.
00:29:29: Und letztendlich wollen wir, dass unsere A-Mister basically die local German Spieler heute sind, die den Störbüchern der Störbüchern in Deutschland erreichen, die jetzt eine Hundert und Eighty Storien haben.
00:29:36: Die Störbüchern haben eine Hundert und Eighty Störbüchern haben eine Hundert und Eighty Störbüchern haben eine Hundert und Eighty Störbüchern haben eine Hundert und Eighty Störbüchern haben eine Hundert
00:29:46: und Eighty Störbüchern haben eine Hundert
00:29:47: und Eighty Störbüchern haben eine Hundert und Eighty Störbüchern
00:29:49: haben eine Hundert und Eighty Störbüchern haben
00:29:50: eine Hundert
00:29:51: und Eighty Störbüchern haben eine Hundert und Eighty Störbüchern haben eine Hundert und Eighty
00:29:54: Störbüchern haben eine Hundert und Eighty Störbüchern haben eine Hundert und Eighty St.
00:29:57: Das Ziel ist, dass sie bis zum Ende des Jahrzehnts zu den Sechsten Storien kommen und die Fokus auf eine sehr stabile und profitibale Expansion haben.
00:30:05: In den Städten, in denen wir heute sind, die Berlin, Munich und Hamburg, und in drei mehr Städten expanden, Frankfurt, Cologne und Storch.
00:30:12: Und wie lange dauert es dir, um das Geschäftsmodell und der Ökonomik zu entwickeln?
00:30:19: Wie lange warst du in diesem Store?
00:30:21: Wie lange warst du in diesem Store?
00:30:25: Jetzt funktioniert es schon.
00:30:26: Sieben Monate.
00:30:26: Sieben
00:30:27: Monate?
00:30:29: Ja.
00:30:29: Wir hatten einen Koffer-Shop, bis zur Perfektion.
00:30:33: Ja,
00:30:34: und wir haben jede Snack, die du denken kannst.
00:30:36: from the doors falling down, to the machines breaking, to us messing up the drinks, to having myself and my co-founder being behind the bar, extremely stressed because we couldn't cope with the demand that we had.
00:30:47: So some days were amazing and perfect and other days were a disaster.
00:30:52: And it takes a really long time because we were refining this formula day in and day out.
00:30:56: Not only the menu itself and what we wanted to create, but also how to make these products viral online.
00:31:02: How to get people in the line waiting for us, right?
00:31:06: explain what life among people is all about.
00:31:08: So, it took a lot of effort to nail the quality of the product, to find the right suppliers, to figure out which machines we wanted to use, and to ultimately get enough demand for us to think about opening a second store.
00:31:21: And the second store also happened by chance.
00:31:24: It was basically a small kiosk in a train station, in an S-Bahn basically, under a bridge in Berlin.
00:31:31: What station?
00:31:32: Schöne Haushalle.
00:31:33: Okay, okay.
00:31:34: So, up the street basically from Wurzelaplatz.
00:31:36: Exactly.
00:31:37: Yeah, more or less.
00:31:39: And it was a shoebox.
00:31:41: It was a shoe repair window.
00:31:43: And you know, I had, as I mentioned, spent quite a bit of time in different places.
00:31:48: And one thing that marked me from Japan, from Tokyo, was that you would go into train stations and find these amazing concepts with incredibly high quality products and food and so on.
00:31:59: And people would kill to get a reservation in those locations.
00:32:02: And I thought, Du weißt, vielleicht könnte das etwas unerwarteter sein, als du einen freien Koffer-Shop in einem Strangelokation turnierst.
00:32:08: Und wir sehen uns, ob es funktioniert.
00:32:10: Es war wirklich erforderlich, extrem hohe Rente, ein sehr gutes Deal.
00:32:14: Wir haben gesagt, dass wir es versuchen können.
00:32:16: Aber alles, was wir heute bis heute gemacht haben, ist ein Gamble.
00:32:19: Es hat uns ein sehr langes Zeit gemacht, um zum Beispiel einiges zu finden, wie das zweite Storch
00:32:24: zu bekommen.
00:32:24: Wie lange ist das Liesel, das du bezeichnest?
00:32:25: Wenn du sagst, dass du einen dieser Storchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstorchstor.
00:32:45: Obwohl, es ist immer ein Werk in Progression, aber wir sind immer die Formel des Expansions perfekt.
00:32:57: Was ist die wichtigste ingredienz für die Entscheidung der Location?
00:33:01: Ja,
00:33:01: es gibt ein paar verschiedene Kriterien.
00:33:06: Der Location ist selbst, oder?
00:33:07: Ist es eine genügelte Location?
00:33:09: Ist es eine Kiosk-Trainsstation?
00:33:11: Ist es eine Nachbarung?
00:33:12: und so weiter?
00:33:13: Es gibt eine sehr gute Verständnis, ob es ein Produkt oder ein Kundenprodukt fit ist.
00:33:18: In that location.
00:33:19: So, who are the customers there?
00:33:21: What's the demographic like?
00:33:23: What's the split between male and female?
00:33:27: What is the population size?
00:33:29: And basically the dynamics of the area, right?
00:33:33: The population size
00:33:34: around that store.
00:33:36: Around that zip code, yes, around that location.
00:33:37: So
00:33:37: how many meters or kilometers do you count as relevant?
00:33:42: Well, ideally in that spot within meters to a kilometer is what we take into account.
00:33:48: So the closest to the store is more relevant, but we look for a range of around one kilometer to understand the area.
00:33:55: But we look for schools, universities, retail shops.
00:33:59: Und wie das entwickelt.
00:34:00: Das klingt sehr erheblich.
00:34:02: Wenn du eine Überraschung findest, hast du eine Heimat, ein Exit, oder etwas crazyes, das du nicht in der Daten findest.
00:34:12: Ich meine, die Universität oder die Schulen sind sehr... Ich denke daran.
00:34:16: Ja, ich denke, die Trafik ist die wichtigste.
00:34:19: Wie viele Leute... walk in front of that store every single day because it makes your job to attract those customers easier.
00:34:25: so naturally this is what we care most about.
00:34:28: but not all traffic is relevant.
00:34:30: so looking at you know the younger audience for example students are very relevant for us work grab and go coffee chain tailored for the modern consumer.
00:34:42: so most of our customers today not exclusively but ein großer Teil unserer Kunden heute sind die Leute, die in verschiedenen Plätzen arbeiten, die in verschiedenen Plätzen gehen.
00:34:54: Du musst schauen, dass Hamburg ein Dammturbano ist.
00:34:58: Du warst von der Trainstation Dammturbano.
00:35:00: Es ist auf der Straße von der Universität hier.
00:35:01: Und
00:35:02: alles ist enttide.
00:35:03: Es ist sterben.
00:35:04: Es ist krass.
00:35:05: In der Mitte des Hamburgs.
00:35:06: Das klingt von dem, was du sagst.
00:35:08: Es klingt genau wie in deinem
00:35:10: Ort.
00:35:10: Also musst du mit diesen... Also du willst nicht nur... Coffeeshop, der, du wohnen, die, die, nur Retailer, der, oder der FNB Option, der, du wohnen, wo, da ist, schon, die, some density and some availability of options, because that creates basically more traffic.
00:35:24: Nevertheless, this is how we look for locations and today, for example, transit humps think train stations are a much bigger part of our expansion plan, because we understand that if our customer lives in area X and is commuting to area Y, they are going to take that train.
00:35:41: Und wir können diesen Brand-Konnexion sofort durch unsere Branden kreieren, weil sie das Logo in der Trainstation sehen oder die Kaffee auf dem Weg zu arbeiten und auf dem Weg zurück.
00:35:52: Wir wollen, wo die Kunden uns heute am Ende brauchen.
00:36:00: Wir reden immer über die drei A's.
00:36:01: Es ist eine Availability.
00:36:04: Affordability and accessibility.
00:36:06: And availability is always being where the customers need us, right?
00:36:10: So really understanding who's our customer audience?
00:36:12: and today it could be the policeman and it's a DHL driver that we see in the store every morning.
00:36:17: But it's also a business model tailored for people on the move.
00:36:21: And how much revenue does one store has to make for you to make it reasonable?
00:36:28: Yeah, so the way we've modeled our business case is on average, so.
00:36:32: We said a store is roughly fifty square meters, cost us fifty K to develop a store versus a Starbucks, which is a hundred fifty square meters and cost four hundred fifty K.
00:36:45: So for fifty thousand euros you can build a store.
00:36:48: Yeah,
00:36:48: there's additional ancillary costs that come above and beyond, for example some real estate fees or agent fees, but the actual cost of the store itself.
00:36:56: Wir haben das Modell perfekt gemacht, das so nahe wie möglich mit der Stimme der Stimme ist.
00:37:01: Das macht unser Payback größer als die Industrie-Standards.
00:37:04: Und das ist das, was wir brauchen, und das ist eines unserer primären Goals, ist, dass wir, wie wir als Business leben, und wie wir mehr Stimmen in dem Portfolio adden, in diesen Guardrails zu bleiben.
00:37:14: Das macht unser Business sehr interessant.
00:37:16: So, aber die Revenue ist wichtig.
00:37:18: Du schaust auf den Payback, du investierst auf die Stimme der
00:37:23: Stimme der Stimme der Stimme der Stimme der Stimme der Stimme der Stimme der Stimme der Stimme der Stimme.
00:37:34: Die Zeit für uns ist die Zeit für uns ist die Zeit für uns ist die Zeit für uns ist die Zeit für
00:37:40: uns ist die Zeit für uns ist die Zeit für uns ist die Zeit für uns In einer völlig operativen Mode, kann ein Storch wie ein Hunderttausend in einem Cash oder in einem E-Bit in einem Jahr produzieren.
00:37:57: Ein
00:37:57: guter Performing-Storch, ja.
00:37:58: So, die Weise, in der wir unser Geschäftsmodell, unser Geschäftscase, designieren, wollen wir für ein Hundert-Kal per Storch per Jahr.
00:38:05: Also,
00:38:06: wenn wir etwa vier Storch, vier, sagen wir mal vier, sagen wir mal, am Ende des Jahres haben wir sechszehn.
00:38:10: Ja.
00:38:11: Das gibt dir so wie ein E-Bit.
00:38:12: Ich meine, ja, die Überraschung kostet natürlich und alles, also es ist nicht e-Bit, aber es ist vielleicht ein grosser Marginal, um dann sechs Millionen.
00:38:21: Depending on the ramp-up phase of the stores, when you launch the stores and so on, but off the bat, if you do the math that way, then yes.
00:38:29: And our aim is to get fifteen to twenty percent contribution margin out of that store.
00:38:34: So if we can control today, as I mentioned the guardrails, if we can have a maximum rent and store cost of ten percent, Und ein Maximum-Labor-Profile von ca.
00:38:44: zwanzig bis zwanzigfünf Prozent pro Store wird bis zu zwanzigfünf Prozent der Kontribution-Margin per Store bekommen.
00:38:49: Und das ist, was uns das ermöglicht.
00:38:51: Die Höhe des Prozesses ist die Ausbildung des Prozesses.
00:38:55: Das ist warum wir sehr fokussiert sind auf den Prozess und auf die Disziplin der Störer, weil das, was uns die Linie darstellt, sehr erfolgreich
00:39:03: ist.
00:39:03: Und ich meine, du musst dann wahrscheinlich jetzt ca.
00:39:05: eine Hunderttausende von Kunden soviel, wahrscheinlich?
00:39:09: Mehr.
00:39:10: Wir haben eigentlich hunderttausend plus auf unsere Loyalty.
00:39:14: Und fifty-five percent of total transactions have a Loyalty
00:39:18: wallet attached to it.
00:39:19: So sind die Loyalty already that has like over a hundred thousand names in it, okay?
00:39:22: Ja, from early days.
00:39:23: These are active customers that come again and again.
00:39:27: We have sixty percent of our loyalty.
00:39:30: customers come at least once a week.
00:39:33: And how much do we spend on marketing in your model?
00:39:35: We don't.
00:39:36: So our marketing is completely word of mouth.
00:39:39: Es ist komplett organisch.
00:39:41: Wir machen alles im Haus.
00:39:44: Unsere Brandmarketing ist heute auf der drei Piste, die die Leute, Produkte und Pläne sind.
00:39:51: Wir kommunikieren unsere Locations, wir kommunikieren unsere Menü und wir kreieren Content um die Leute hinterher.
00:39:57: Und das ist das, was dieses Content-Engine
00:40:01: betrifft.
00:40:01: Wie viele Leute folgen Sie auf Instagram?
00:40:03: Wir haben über thirty.
00:40:05: Nicht
00:40:06: massiv, aber okay.
00:40:07: Yeah, I think, again, for a company our size, you know, gradual growth, both on TikTok and on Instagram has been one of our targets that we track and shout out to the team.
00:40:17: It's very committed to building this great relationship with our customers and we continue growing our audience as we scale the business.
00:40:23: But zero paid marketing.
00:40:25: Zero
00:40:25: paid marketing, so we don't have paid influencers, we don't basically do any customer acquisitions or performance marketing and everything that we do is organic.
00:40:33: And this is one of the reasons why we have this Aktivation, Playbook und der Communityseite des Businesses, weil wir nicht...
00:40:43: Events und all diese Dinge... Ja,
00:40:44: und wir brauchen nicht, um auf den Verkauf der Kursation zu spenden, weil wir diese Beziehung mit unserem Publikum, in den Locations, die wir haben, um diesen lokalen Beziehung zu kreieren, ohne die Verkauf der Marketing-Budget
00:40:58: zu spenden.
00:40:58: Kannst du dir schon einen Unterschied zwischen einem Barista, der eine sehr soziale Person ist, und eine sehr... Wie gesagt, approachable?
00:41:09: Und jemandem, der nicht ist?
00:41:12: Ja, in dem Interviewprozess, ich glaube,
00:41:14: was du meinst.
00:41:14: Ja, aber auch in der Reise, ich meine, ein paar Baristas können mehr als andere verkaufen.
00:41:20: Also ich denke,
00:41:20: es ist ein Menschen-Business.
00:41:22: Und die Menschen werden anders sein.
00:41:25: Sie haben sehr verschiedene Relationschaften.
00:41:26: Ich denke, was wir versuchen, für die meisten zu streifen, und es ist eine unserer Werte, ist eine unvergessliche Hospitalität.
00:41:32: Und um das beste Kustumer-Service zu geben, Wir wollen zu schlucken, wir wollen die Kunden fragen, wie sie gehen.
00:41:39: Wir wollen zu sagen bye und danke.
00:41:41: Und ich denke, diese sind die Basiken, die du coverst.
00:41:43: Es gibt einige Baristas, einige Storemanager, einige staffen, die mehr freundlich sind und die Verbindung schneller können.
00:41:51: Und ich denke, das kommt über die Zeit.
00:41:53: Und du wirst es sicherlich sehen in der Performance.
00:41:56: Du hast mehr leute Kunden, die zurückkommen, weil du diesen freundlichen Engagement mit den Staffel hast.
00:42:03: Aber ich denke, am Ende des Tages ... Und was wirklich wichtig ist, ist, dass man dieses Minimum-Level des Kunden-Servicees, das für uns wichtig ist, einen Kunden glücklich zu machen.
00:42:12: Denn man kann es machen oder der Tag auf jemandem brechen.
00:42:14: Und ich denke, dass man die Power, die man als Barista hat, unterestimiert.
00:42:18: Man hat, wie man.
00:42:18: es gibt, vierhundert, fünfhundert Kunden, die jeden Tag in deinem Store kommen.
00:42:21: Und sie können sehr glücklich gehen, oder man kann ziemlich viel auf ihrem Tag messen.
00:42:26: Man kann einen schlechten Kaffee mit einem Schmiel fixen, aber man kann
00:42:32: es nicht fixen.
00:42:33: Du musst das in der deutschen Bubble bemerken.
00:42:35: Nicht so viel in der Start-up-Bubble, aber in der Intellektual-Bubble, in der City-Dwellers-Bubble, oder so.
00:42:42: Die Lab ist unter der Skrutinie gekommen.
00:42:46: Es gibt Leute, die darüber diskutieren, ob das ein gutes Ding ist.
00:42:49: Es gibt sogar ein paar Left-Wing-Aktivisten, die dir die Störungen attacken.
00:42:53: Warum ist das so?
00:42:54: Was ist da passiert?
00:42:55: Ich habe die Frage
00:42:56: zu vielen Leuten gefragt und ich denke, dass sehr viele es erklären können.
00:43:02: Perspektiv.
00:43:03: LAP ist so ein großer Teil der Subkultur heute.
00:43:06: Und in so einem langen Zeitpunkt haben wir so ein großer Teil des Ekosystems und der Stadt, in der wir sind, so eine Loved-Brand, dass, mit der Definition, einiges von Loved bringt auch ein bisschen
00:43:19: Kritik und ein bisschen Skrutinie.
00:43:20: Was ist das mit der Kritik?
00:43:20: Was sind die essentiellen ... Telling you that that is not right.
00:43:23: So
00:43:23: I think early on there's been a lot of misconception.
00:43:25: So we've been treated as like this foreign company because we had at one point even after it took us two years to actually raise from investors after getting rejected by banks after really working extremely hard to get the business to a stage where it's investable.
00:43:44: We ultimately had to bring in VC Capital.
00:43:48: Und ich denke, da ist das Stigma in Deutschland für ein paar Gründe.
00:43:51: Ich bin nicht von hier, vielleicht bist du ein bisschen mehr bekannt mit dem.
00:43:55: Da ist das Stigma um Geld zu erhöhen, Investitionen.
00:43:58: Und ich denke, das ist das, was die Debatte startet, als zu warum ein lokalen Kaffeeshop-Business von Investoren erhöht.
00:44:05: Und ich meine, am Ende des Tages sind wir ein lokalen Team von ca.
00:44:10: hundred forty in total with with burst us.
00:44:11: but i
00:44:11: mean there's a lot of things that are exactly extremely desirable for for germany.
00:44:16: i mean like somebody like you coming here building this creating jobs creating a potentially international brand out of germany.
00:44:24: that is exactly what we need.
00:44:25: so and plus that's that's the one thing that's the macro thing.
00:44:29: but i was surprised about this backlash because um if you look at it like you're basically like reducing Consumer prices.
00:44:38: I mean, you're making coffee cheaper.
00:44:40: So I was insecure.
00:44:44: Maybe I wasn't aware.
00:44:45: What is the problem exactly?
00:44:48: Decreasing Price is something that is like a socialist idea.
00:44:52: For us, I mean, this is one part of the values of the business is to offer the best deal possible to customers.
00:44:57: And if you think about it, this is exactly what German values are, efficiency and affordability, right?
00:45:02: If you think about the big businesses in Germany today, think Lidl, right?
00:45:06: This is a business built on German values.
00:45:10: German consumers are not consumers that... hat der Appetit zu spenden, wie in den US, oder?
00:45:15: Es ist eine viel mehr ökonomische Gesellschaft hier.
00:45:19: Wir wollten es modelieren, um den besten Wert möglich zu geben zu den Städten, in den wir in sind.
00:45:24: Und irgendwie gibt es diese Bedeutung, dass, weil wir den Kapital rühren, wir die Kaffee-Market und dann die anderen Pläne übernehmen, und dann alle die anderen Pläne übernehmen.
00:45:32: Wir haben auch die Marmin-POP-Store, die traditionelle Familie, die ihre own-Businessen sind.
00:45:37: Du wirst so, wie wenn ihr Leben schwer
00:45:39: macht.
00:45:39: In der Realität, du kannst fragen... Und ich habe jeden Journalist gefragt und wir haben unser Bestes gemacht, um uns zu verstehen, was das Problem ist.
00:45:50: Und ich habe gefragt, ob sie einen Koffer-Shop nennen können, der in den letzten drei Jahren gesammelt
00:45:56: ist, seit der Schlappe geöffnet ist.
00:45:57: Und niemand konnte ihn sogar nennen.
00:45:58: Aber du schaffst es, dass es nicht so ein schlechtes PR ist, oder so?
00:46:01: Ich meine, in dem Ende, Lab-Koffer ist jetzt eine sehr welle Brand.
00:46:06: Das heißt, dass es eine Distraction um die ganze Geschichte gibt.
00:46:13: In dem Ende könnte man sagen, dass es nicht so etwas wie Bad Pierre gibt.
00:46:18: Das ist ein sehr interessantes Teil des Eventes, weil jetzt weiß jeder in Deutschland, was Labcoffee ist und wir uns immer noch ein kleines Geschäft betrachten.
00:46:32: Wir haben ... Die Visibilität, die wir heute bekommen, ist das, was größere
00:46:38: Branden träumen.
00:46:39: Den Vandalismus, war es ein Problem, dass du dich in einem Tag fixen könntest?
00:46:45: Nein, ich denke, es ist nicht eine Insuranz, es ist nicht eine Polizei, es ist nicht etwas, was passiert.
00:46:49: Ich denke, die wichtigste Sache, wenn etwas so passiert ist, ist es, für dein Team zu zeigen und mit ihnen zu sein.
00:46:56: Ich war sehr beeindruckt und eine große Haltung für alle in meinem Team, beide in den Storien.
00:47:00: In den Hauptquartnern.
00:47:01: Die Weise, wie sie sich verstanden haben.
00:47:03: Die Weise, wie sie die Storchfronten gekriegt haben.
00:47:06: Auch die Nachbarn.
00:47:06: Wie viele times hat das passiert?
00:47:07: Wie viele Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch-Storch.
00:47:19: Das größte Problem ist, dass alte Störungen in Berlin auf den gleichen Tag geäußert werden.
00:47:27: Ich glaube, das war ziemlich gefährlich für uns.
00:47:30: Für eine kurze Zeit, als Team, waren wir ziemlich effektiv, weil, wie gesagt, ein Business zu bauen, ein Produkt, das die Leute wollen, und wir haben thousands und thousands von Leuten mit unseren Kuppen heute geäußert.
00:47:46: Es gibt viele Leute, die lieben Lappen und kommen zur Störung und haben eine gute Relationschaft mit den Börsen.
00:47:49: Ich würde gerne denken, dass wir einen sehr positiven Impact haben.
00:47:52: on the society that we're in today.
00:47:53: But nevertheless, you can't deny that this will impact you on a personal level, right?
00:47:59: And it was something that we had to deal with as a team and we found a way, right?
00:48:02: We all stepped up and we all realized that at the end of the day the world is changing.
00:48:07: This is not a story about us.
00:48:08: There is no freaking way that you can monopolize.
00:48:13: The
00:48:14: coffee market.
00:48:15: There's eleven thousand coffee shops in Germany.
00:48:17: There's two thousand five hundred in Berlin.
00:48:19: It would take us, I did the math, it would take us four hundred and fifty years to basically to monopolize coffee in Germany.
00:48:26: You're not Microsoft in the nineties.
00:48:28: And these misconceptions and lack of education, you know, and all these random ideas that are being thrown out there.
00:48:33: Was is it like Berlin based?
00:48:35: or were there also stores elsewhere that got attacked?
00:48:37: Mostly Berlin based.
00:48:38: And you have an idea who's behind that?
00:48:40: No, and frankly it's not important.
00:48:42: Did it face out a little bit already or is it still happening?
00:48:44: No, I think from that perspective it's not happening.
00:48:47: I think I hope everyone realizes that this is very counterproductive.
00:48:50: Because at the end of the day this is not going to prevent us from doing what we want to do, which is build a national brand, the household name in Germany.
00:48:59: We love the business that we're building.
00:49:00: We love the customers that we have.
00:49:02: We're a very collaborative, happy team.
00:49:05: We're very motivated.
00:49:07: We have a mission that we're... Und in dem Prozess wollen wir die Konsumerbrand, die alle froh sind, bauen.
00:49:15: Und wie kommen die Investoren da?
00:49:17: In order to move forward and open new stores this year alone?
00:49:23: Was ist die Geschichte, dass du Investoren sagst?
00:49:25: Ich meine, ich möchte ca.
00:49:27: fünfhunderte Koffee-Stores haben.
00:49:28: Und ich bin eine internationale... Ich bin eine modernen Starbucks.
00:49:33: Was ist die Vision?
00:49:34: Ich meine, es
00:49:34: gibt eine Kombination von verschiedenen Dingen.
00:49:37: get investors excited today.
00:49:39: I think for us fundraising is not a goal, right?
00:49:43: The capital that we raise is simply what we need in order to get to our next milestone and the next milestone and so on.
00:49:49: Because we're not building, you know, a bit to be SaaS business.
00:49:52: We actually want to raise as less capital as possible to make the business more successful.
00:49:58: But so on one side, there's a big potential in the market today that is completely untapped.
00:50:02: If you look at McAfee, it has over a thousand locations in Germany.
00:50:06: Maccafe,
00:50:07: das ist McDonalds.
00:50:08: Starbucks hat eine Hundertundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundundund.
00:50:17: Was wir tun, ist, dass wir mit den Parametern
00:50:21: arbeiten, die unser Geschäftsmodell ermöglichen.
00:50:26: So, dass wir, ohne dass wir eine große Stoffe mit
00:50:32: viel Sitzung haben, die Zahl der Sitzung zu zehn bis zwölf haben.
00:50:36: Wir ermöglichen die Leute, für einen kurzen Sitzung zu bleiben.
00:50:39: Sie können immer noch kürzer sein, oder?
00:50:44: Sie können immer noch kürzer sein, aber es ist nicht der Ort, wo du mit deinem Laptop sitest, um Stunden und Stunden
00:51:02: zu arbeiten und alleine zu arbeiten.
00:51:04: bad business model.
00:51:04: if you have people like sitting there and drinking one coffee sitting there for hours that just doesn't like pay the rent.
00:51:08: And
00:51:09: this is one of the reasons why Starbucks today is revamping their business model and changing.
00:51:15: But they want it more cozy.
00:51:16: I was surprised.
00:51:17: I mean that attracts even more people to just sit around.
00:51:19: They're
00:51:19: actually going smaller and smaller in terms of locations and they're going into suburban areas to offer these kiosks.
00:51:26: Models, wo es viel weniger kostet, aber man noch die Betriebe und die Fußball bekommen.
00:51:31: Ah, also in dem Ende bist du in einem Ort, wo Starbucks vielleicht will, zu kommen?
00:51:35: Das ist
00:51:36: ein hartes Transition für sie, weil sie von großen Locations, dritten Platz, Wi-Fi und Leute dort sitzen.
00:51:43: Aber wir wollen das lokalen Geschäft, das die Alternativen für die Konsumers heute brauchen, modelliert zu der Welt, in der wir jetzt leben.
00:51:52: Also auf dem Weg, hohe Qualität, affordable, always accessible and also a brand that people connect with.
00:51:59: So, on one side, this is obviously the potential that we have in the market today.
00:52:06: But the brick and mortar business is only a step into what we can do from a brand perspective.
00:52:14: The reason why we focus so much on building a brand that resonates with people is because not only we want to offer affordable coffee to customers at our stores, As I said, only one out of ten coffees are consumed out of home today.
00:52:27: So we see a big possibility, not only in expanding geographically with more stores and generating free cash flow to make the business bigger, we also see a possibility of innovating on the product that we are selling today.
00:52:39: imagine our most successful drinks, say Strawberry Matcha Cloud.
00:52:43: You can put it in a can and sell it in a supermarket.
00:52:46: We can put our beans in retail stores.
00:52:48: We can get our products to people at home.
00:52:50: So there's a possibility of expanding the revenue channels that we have today beyond brick and mortar.
00:52:58: In addition to that, one of the biggest problems of F&B, of offline brick and mortar today, is that you don't know your customer, right?
00:53:08: Ich habe in der Bankenindustrie gearbeitet.
00:53:09: Das ist das erste, was du machst, ist KYC.
00:53:12: Du weißt, wer dein Kussner ist.
00:53:13: Heute haben sehr wenige Spieler im Markt, die neben Beats und Routen oder Burger King, dann digitalisiert werden, wie du es ordnest, genau wissen, wer der Kussner ist.
00:53:21: Und das ist was, was wir mit unserem Loyalty-Programm gemacht haben.
00:53:24: Wir haben ablehnt, zu verstehen, was unsere Koorts aussieht, zu verstehen die Frequenz des Loyalty-Kussners, zu verstehen die Revene, die wir per Person, per Kussner generieren, Was ist der Net-Profit per Jahr und wie können wir das erhöhen?
00:53:38: Wir machen das in eine sehr freundliche Weise.
00:53:40: Wir sind eine sehr verbindende Beziehung.
00:53:42: Wir gehen zu Philipp und fragen, was du möchtest, was du nicht möchtest.
00:53:45: Gehen wir uns deinen Feedback über bestimmte Produkte.
00:53:47: Was möchtest du sehen?
00:53:49: Wo willst du uns die nächsten öffnen?
00:53:51: Und durch diese Beziehung mit den Customern heute, werden wir heute einen sehr starken Basis von Customern, die mit uns langsamer ist.
00:53:59: und die Kunden werden nicht nur ein Kaffee oder eine Matcha von dem Store kaufen.
00:54:04: Sie werden eventuell Produkte und Supermarkete kaufen.
00:54:08: So, das können Supermarkete sein.
00:54:10: Es können noch Produkte sein.
00:54:14: Was kann das
00:54:15: sein?
00:54:15: In den kommenden Monaten arbeiten wir auch, um eine Revamped Loyalty-Programme und eine mobile App zu erzielen, die sich um die Präordernung der Zeit zu checken.
00:54:27: enables you to get even more loyalty and rewards down the line.
00:54:30: And through that app today we can innovate on the model.
00:54:33: So today we're purely, I would say, the majority of the business is purely offline.
00:54:38: We have a small share of online orders and we have a very successful loyalty product and we can develop that down the line.
00:54:45: Subscription could be also one of the features of the mobile app.
00:54:51: and then innovating on the loyalty down the line.
00:54:54: Okay, und in those twenty, what is it, thirty-five new locations this year?
00:55:03: I mean, that's still, I mean, we talk about that as if that's already happened.
00:55:06: I mean, it's like January, and you want to open thirty-five new locations.
00:55:10: That means almost like one a week.
00:55:12: So you're traveling the country and signing leases?
00:55:14: Or how are you looking at places?
00:55:16: Exactly.
00:55:18: Last year, we opened nineteen stores, so one store every nineteen days, and our hope now is that with the process that we have in place, with the great team that we have in place, we're able to do a bit more than that per month and reach our goals.
00:55:31: But we don't reach our goals at any cost possible, right?
00:55:34: I think we need to be very focused on unit economics and profitability and only go with the locations where we're convinced that one, we have demand that customers need us and want us and also its locations that.
00:55:47: Aber ob diese Locations existieren?
00:55:50: Ist es möglich?
00:55:51: Du brauchst free Spaces in diesen Nachbarn.
00:55:55: Ist das der Bias-Markt?
00:55:59: Oder der Rentaz-Markt?
00:56:01: Definitiv existieren diese Pläne.
00:56:03: Ich denke, es ist nicht ein ohne Brainer, die sie finden, besonders wenn du sehr spezifisch bist.
00:56:08: Aber du findest immer neue Locations.
00:56:10: Nächste
00:56:11: könnte es sein, Trainstations und dann mit Deutsche Bahn zu arbeiten.
00:56:16: Wir
00:56:16: haben unsere erste Trainstation Pop-Up in Munich, in den nächsten Wochen, und wir sind sehr stolz auf das, und wir gehen in Trainstations- und Hubs- und hoffentlich Airporten, manchmal dieses Jahr.
00:56:30: Also,
00:56:30: das ist ein größerer Teil der Planung
00:56:31: der Scaling.
00:56:31: Also Airporten auch.
00:56:32: Wir haben noch nicht einen Ort, aber wir arbeiten sehr hart auf das, und das ist unser Ziel, auch in Trainstations- und Airporten
00:56:39: zu sein.
00:56:40: Ich habe einen Podcast mit David Baumgartner, den Dean und David gefunden haben.
00:56:47: Er hat mir gesagt, wie schwierig es ist, die Deutsche Bahn zu verwenden, um dir das erste Stau in einem Trainingsstation zu geben.
00:56:54: Du musst dir das Zeichen erinnern, weil sie so viel Demand haben für diese Locations, dass sie starten mit Pop-up-Setup.
00:57:03: Wenn das Brand auch, wenn es populär ist, wenn die Arbeitsrelationszeit gut ist, dann entdecken sie von dort.
00:57:09: und ich bin sicher, dass das ein erfolgreicher Modell von der Unterlage
00:57:15: wird.
00:57:15: Aber das bedeutet nicht, dass es downtown-Area ist.
00:57:18: Du schaust an die Universität, die Trainstations- und Transitionen.
00:57:24: Aber nicht so viele Situationen in der
00:57:27: Stadt.
00:57:27: Es betrifft, dass es noch mehr auf die Location ist.
00:57:31: Wir haben zwei ... Wir haben unsere Expansion Plan in zwei Storetypes, Tier I und Tier II, die basically are mixed use locations and kiosks and train station hubs.
00:57:45: So, these mixed use locations is what we described earlier, which is a hub where you have clinics, universities, retail stores, large demographic and population size and high traffic.
00:57:58: und diese Plätze, die auf der Größe des Storchens, fallen in verschiedene Böcke.
00:58:03: Okay.
00:58:03: In dem Ende, wenn ich etwas scharf sage, würde ich dich bewerben, wenn ich sage, dass es ein Adress- oder Lead-Generationsmodell ist und für ein neues Geschäft zu kommen.
00:58:24: Selling Koffe ist das, was... Es ist wie ein Marketingplatz, es ist wie eine Lead-Generation, dann gibt es ein Bild, wie ein Gerät, und dann ist die Real-Business-Universität noch zu kommen.
00:58:36: Wie gesagt, es ist eine Plattform, also beyond the formulas and the science behind it and the data that we're discussing today, there is the human element and there's the people element, again, which is why the brand called Life Among People.
00:58:49: This year alone, we hosted two hundred and fifty events, all types of events, from book clubs to running clubs.
00:58:56: zu Dog-Events, zu...
00:58:58: In den Storch.
00:58:59: In den Storch.
00:59:00: Ja.
00:59:00: Zwei
00:59:01: Parteien.
00:59:01: Wir geben Spass an die lokalen Artisten, um ihre Art zu porträtieren und ihre Arbeit in den Storch zu bringen.
00:59:08: Wir bekommen nichts in return, besitzen sie, promotieren sie und geben ihnen eine Chance, um sie zu zeigen, was sie tun.
00:59:15: Das geht zurück zu der Communityseite der Business.
00:59:18: Wir caren über die Leute am Ende des Tages.
00:59:20: Und Kaffee ist ein Konnektor.
00:59:21: Und auch ein Dooropener für viele weitere Dinge.
00:59:23: Wenn wir von Kaffee zu Matcha gehen, von Matcha zu Funktionsdrinken, und weiter auf die Tastung von Kunden und auf die Trends in der Welt, mit mehr und mehr innovativen Produkten, die uns, sagen wir, den Erfolg und die Profitabilität haben, dann bauen wir eine Community, die sich am Ende des Tages befindet.
00:59:41: Was hast du alles gemacht?
00:59:43: Z.B.
00:59:43: fünf Storzen, eine halbe Million in Kontribution-Margen, nur du und ein Kollege, und die Leute, die in den Storzen arbeiten, die sind die Employees, und dann... Du lebst auf, ich weiß nicht, bis zu ca.
00:59:57: eine Jahr in Ernehmung, plus dein Salari, und das ist eine gute Leben.
01:00:00: Ja, ich meine, wie du siehst, der Pfarrer-Salari ist extrem lau.
01:00:04: Also ist das nicht der Fall, dass es ein guter Leben gibt.
01:00:09: Ich denke, das ist genug.
01:00:10: Es ist genug, depending on your ambitions, and I think it would still motivate me to build lab, even if I have less tours.
01:00:17: I think the reason why we decided to go bigger is because we had so much demand.
01:00:21: Today we receive DMs on social media, we receive emails and I still do customer service.
01:00:26: So if you're wondering if you ever send an email, I will read it and I will reply personally to you.
01:00:30: And I read every single email and I can't tell you Philip, I can't explain to you the number of emails that we get from not only Germany, from neighboring countries and different parts of the world.
01:00:39: So there's a lot of demand for the brand and if you have that opportunity, right, you take it and that's what we're doing at the moment.
01:00:46: Okay, an international expansion could also be on the road now.
01:00:49: Im Moment
01:00:50: ist der Fokus auf Deutschland.
01:00:51: Wir wollen sehr fokussiert und sehr diszipliniert bleiben.
01:00:55: Ich würde nicht sagen, dass wir nicht in den Nachbarn oder in den Nachbarn betrachten.
01:00:59: Die jetzigen Länder, wie Austria oder Switzerland, haben viel Potenzial, aber heute ist es nicht auf der Roadmap.
01:01:06: Und sind Sie jetzt für Investoren?
01:01:09: Können Sie die nächsten Expansion-Phase durch Ihre Cash-Los finanzieren?
01:01:15: Wir können die nächsten Expansion-Phase finanzieren.
01:01:17: Wir sind nicht für Investoren, sondern an einem Punkt.
01:01:20: Wenn wir noch immer die Erlebnisse eröffnen, die die größte der Erlebnisse sind, müssen wir mehr Kapital eröffnen.
01:01:26: Wie
01:01:26: viel Kapital haben Sie so lange?
01:01:28: Ich
01:01:30: meine, ohne zu viel Detail zu gehen, haben wir genug Erlebnisse eröffnet, um
01:01:35: diese Erlebnisse zu eröffnen.
01:01:36: Das klingt so wie zwei
01:01:38: oder drei Millionen.
01:01:40: Es ist ein paar Millionen
01:01:42: und... Heute mit allen AI-Tonsten sind wir... Millions and billions in investments, that's not your case.
01:01:48: No, and this is also not healthy for our business model, right?
01:01:50: So we want, our goal is not to fundraise, it's to raise as much capital as we need to get to the next milestone.
01:01:56: And this is how we go about it down the line.
01:02:00: What's your perception of coffee fellows?
01:02:01: I had the guy, the coffee fellows founder, also Stefan Tiavis, also on the podcast, I think, two years ago.
01:02:07: And I thought like with him, I mean, I had no idea that this market opportunity existed until you came.
01:02:14: I had all these people in the podcast looking at Starbucks, looking at McDonald's and McAfee.
01:02:19: And then I was like, okay, there's no way somebody can build a new coffee chain.
01:02:23: What are they doing wrong?
01:02:25: What are they not seeing?
01:02:26: They're not doing anything wrong.
01:02:27: I think it's a great business.
01:02:28: It's an extremely healthy business.
01:02:29: They have around three hundred and twenty locations.
01:02:31: If I'm not mistaken, and I hope I'm not saying the wrong numbers, but around one hundred and twenty million revenue.
01:02:35: Es ist ein ganz anderses Modell, weil sie Gasstationen targetieren, und es ist meistens ein französischer Business.
01:02:40: Wir haben die meisten von den Störern, und wir operieren die meisten unserer Störern selbst.
01:02:44: Also, die Weise, wie ich gesagt habe, ist von einem branden Perspektiv sehr anders als die typischen Kaffeeshop heute.
01:02:51: Das bedeutet nicht, dass sie nichts falsch machen.
01:02:54: with the locations that they have, with the business that they've built, they did everything right.
01:02:58: And that's why they're a success in Germany today.
01:03:00: And they're not the only ones, but the market is so massive that there's room for verticalization in the coffee industry today.
01:03:07: And is the market price sensitive?
01:03:10: I mean, obviously it is, otherwise you wouldn't be there, but it must be.
01:03:13: I
01:03:14: believe the way we're heading, not only in the coffee space, but in general in the consumer space.
01:03:20: Mit allem, was wird viel mehr wertvoller, everyday Produkte matter so viel mehr.
01:03:26: Und sie müssen erforderlich sein.
01:03:29: Denn auf der einen Seite ist die hohe Qualität nicht mehr die Erwartung von heute's Konsum.
01:03:35: Und sehr wertvolle Produkte sind eine Lüge, die nur eine sehr kleine Nische auf dem Markt betrachten.
01:03:41: Also ist das Mittel, das sich zu erhöhen.
01:03:45: Und alles andere wird erhoben.
01:03:47: Also bist du nur erfolgreich.
01:03:50: wenn du ein hochqualitierter Produkt bildst oder ein extrem primierter Produkt offerierst, mit einer sehr falschen Erfahrung.
01:03:57: Vielleicht ist das der Kofferprokumentmarkt.
01:04:00: Ich weiß nicht viel über den Kofferprokument, aber es scheint so, dass die rawen Materialien nicht nur da sind.
01:04:07: Man muss irgendwo Koffer kaufen, die Prices gehen sehr hoch und runter.
01:04:11: Ich meine, wie ist es dein Business?
01:04:16: Ist Koffe wie ein gutes Geschäftsmodell in der Zukunft mit dem Klima-Gesang?
01:04:19: Oder eine andere Situation in Afrika, in den Regeln, wo es produziert, verändert?
01:04:27: Ist das etwas, das du für grandetst?
01:04:29: Nein,
01:04:30: definitiv etwas, das du sehr ernst nehmen musst.
01:04:33: Und, weißt du, bezüglich Koffe, mit extrem hohen Margen, gibt es noch viel Fluxation in den Prices von Koffe.
01:04:38: Es ist eine Commodität.
01:04:39: Es gibt viel Impact auf den Klima, auf andere Variables heute.
01:04:46: Aber man kann aber noch die Prices kontrollieren, die man bekommt.
01:04:50: Einmal, um Volumen vorhanden zu kaufen, also eine gute Beziehung mit deinem Verkürmungssupplierer, in diesem Fall ist es unsere Lokale Roasterie und unsere Lokale Kofferpartner, um in Volumen vorhanden zu kaufen, weil die Ökonomien von der Größe helfen, die Prices stabilisieren.
01:05:06: Man kann die Margen kontrollieren für eine langsame Zeit.
01:05:11: Obwohl wir den Wetter und die Disaster kontrollieren können, aber man kann definitiv die Prices der Commodities
01:05:18: kontrollieren.
01:05:20: EU-Regulation geht auf.
01:05:25: Ich habe das schon mal geredet.
01:05:26: Differestation-Regulation, stuff like that.
01:05:30: All of a sudden, you get new variables in your business.
01:05:33: Import taxes, right?
01:05:33: So, for example, that's one of the variables that could happen.
01:05:36: At the moment, all of these are stable today.
01:05:39: They don't impact our base pricing.
01:05:42: And we've baked that into the model.
01:05:44: So, we have... Headroom and we have headway in terms of flexibility.
01:05:49: But you purchase the same quality of product or input factor as a Starbucks does or as an Espresso does, as the market leaders do.
01:05:57: Well I hope better.
01:05:58: I'm not sure exactly where Starbucks, I mean at their scale, they must have thousands of farms that they work with.
01:06:05: Our quality of coffee, as an example, right, is specialty coffee grade from a family owned farm in Brazil, extremely high quality, our matcha ceremonial from Yame in Japan.
01:06:15: So we do have very high quality products now.
01:06:17: How did
01:06:17: you find them?
01:06:18: I mean, did you just like, I mean, when you opened your first store, were you like purchasing from them right away?
01:06:23: So we went to the local roasteries in Berlin.
01:06:27: We met with many of them and we decided to go with nineteen grams.
01:06:31: die wir gefunden haben, sehr professionell zu arbeiten mit, die für uns kompetitive Prices und extrem hohe Qualität geöffnet haben.
01:06:38: Und wir bauen weiter auf diese Relationschaft.
01:06:40: Das Ziel für uns ist, Vertical integration into coffee, into pastries, into different parts of
01:06:45: the business.
01:06:45: So, you're not buying from the origin, but you're buying from a Berlin roastery, and they are like...
01:06:49: Well, they're the middleman that procures the green bean and roast it, but we're effectively buying from the farm.
01:06:56: So we know exactly who we're buying from, we know exactly where the product's coming from, we know the specs, and we're very confident with the supply chain.
01:07:04: But
01:07:05: it's not like you're going to that farm yourself and talking to the farmer.
01:07:08: No.
01:07:09: I mean, again, I think people... Wir sind noch ein sehr kleines
01:07:14: Team.
01:07:15: Wir sind noch ein sehr
01:07:21: kleines
01:07:22: Team.
01:07:23: Wir sind noch ein sehr kleines Team.
01:07:26: Wir sind noch ein sehr kleines Team.
01:07:29: Wir sind noch ein
01:07:31: sehr kleines Team.
01:07:32: Wir sind noch ein sehr kleines Team.
01:07:35: Und dann hast du das Unternehmen in Berlin gefunden und dann hast du gesagt, okay, ich meine, sie müssen glücklich sein.
01:07:43: Ich meine, wir sind super glücklich, dass du gekommen bist.
01:07:46: All of a sudden, sie haben so einen großen Klang.
01:07:47: Also
01:07:48: sind wir, weil wir, was sind wir, ohne unsere Supplyers am Ende des Tages?
01:07:51: Alle Supplyers, die wir mit uns arbeiten, sind die Local-Businessen, ob sie klein oder groß sind.
01:07:56: Es ist ein Teil unserer Erfolg und ohne sie... Ich
01:07:59: habe mir gedacht, dass es so ist.
01:08:00: Und jemanden sagt, hey, ich bin Ralph, kann ich hierherkommen?
01:08:04: Und die Leute sagen, okay, da ist ein Mann.
01:08:07: All of a sudden, dieser Mann stammt, ich weiß nicht, in den Sechsten.
01:08:09: Koffe-Stores, und es verkürzt auch.
01:08:12: Das ist wie ein Lottery-Win für die Rostrie.
01:08:18: Wenn wir starten, wussten wir nicht, dass wir nur noch zwei oder sechs Stores haben.
01:08:21: Wenn wir starten, hatten wir einen, und wir sprügelten mit dem einen, den wir hatten.
01:08:25: Ich denke, es ist toll, dass wir die Leute, die wir heute arbeiten, und die Partnerin, die wir heute
01:08:30: arbeiten, finden.
01:08:31: Für sie sind Sie der Home Run, ich bin sicher.
01:08:32: Ich hoffe
01:08:32: so, weil wir wollen, dass sie ein Teil unserer Geschwindigkeit sein, wenn wir weiter增lern können.
01:08:39: National Brand.
01:08:40: And did any other coffee brands or retail beverages, food stores already reach out and inquire about your availability as a business and about your plans and everything?
01:08:50: In terms of
01:08:52: M&A, business development, all these things.
01:08:55: I think it's a bit too early.
01:08:57: We're still relatively young business.
01:08:59: Nevertheless, of course these conversations happen a lot.
01:09:02: There's a lot of big strategic groups in Germany and in Europe that Sie sehen alle die News, oder wir haben einen Personal-Nettwerk mit ihnen.
01:09:10: Wir haben verschiedene Diskussionen gemacht, aber für uns ist es noch nicht zu fokussieren.
01:09:15: Es fokussiert auf die Operationen, auf den Konsumern.
01:09:18: Wie können wir den Konsumern mehr Produktqualität und eine bessere Erfahrung machen?
01:09:23: Ich denke, dass alle diese Diskussionen auf die Linie kommen.
01:09:24: Sie schauen auf den Markt, sie
01:09:26: sehen, dass du jetzt ca.
01:09:26: zwei Monate alt bist.
01:09:27: So sie sehen die Playbook und jemand, der sie hat, kann sie auch mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook
01:09:46: mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook
01:09:50: mit der Playbook mit der Playbook
01:09:51: mit der Playbook mit der Playbook mit der
01:09:53: Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook
01:09:55: mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook mit der Playbook
01:09:57: mit der Playbook mit der Playbook.
01:09:58: So, ja, somebody's looking at that and seeing you at the level of execution and then plus the economics for every single store, then the math is easy and then there's high conviction that you're gonna execute.
01:10:11: It's still math.
01:10:12: So what you need to ensure, like I said, is to be very confident about which location you're open and which cities you go to.
01:10:19: So you need to have that customer product fit.
01:10:23: But you could have basically every university city.
01:10:25: Exactly.
01:10:25: Was passiert nächstes Mal, wenn du in Deutschland die größte Tier-One-Zitzen sind, um die Population zu sein, und so weiter, du gehst in mehr Transit-Hubs, du gehst in den Airports, dann gehst du in Student-Zitzen, dann gehst du in
01:10:36: ... Das klingt so wie ein Tausend Storz für mich in der deutschen Spiegelregion.
01:10:41: Ich denke, für uns auch, nicht zu vergessen, dass du neighboring Länder haben, die sehr ähnlich sind, die Dachregion hat viel zu kommen.
01:10:48: Ja, wie ein Tausend Storz plus ein Tausend.
01:10:50: Ich denke, du musst wirklich ... Die Grundwerke, und die Universitätskommunikation.
01:10:56: Keine Ahnung, nicht, dass ich dir in etwa ein Tausend... Wir werden ein Tausend Storz öffnen, das wäre mein Leben.
01:11:00: Jeden
01:11:00: Tag wird jemand uns in einer der...
01:11:04: Die Business-Publikanzen hier.
01:11:06: Ja, ja, ja, ja.
01:11:08: Aber ich meine, zumindest ist es denkbar.
01:11:09: Ich meine, es ist imaginabel, um ein Tausend Storz zu
01:11:12: haben.
01:11:12: Ich meine, again, Businesses haben es gemacht.
01:11:16: Ich denke, die Zahl der Lachen ist beyond imagination.
01:11:20: Das ist etwas, das ich noch nicht mit meinem Kopf rauskomme.
01:11:23: Aber ich denke, dass es ein paar Hundert Storzen definitiv achievabel ist.
01:11:28: Und das ist der Start, oder?
01:11:29: Aber du managest eine große Portfolie der Brick- und Mortar-Businessen.
01:11:33: Du musst die richtige Struktur haben.
01:11:36: Und wir sind extrem motiviert, die digitale Seite des Businesses zu gehen und in den CPG zu
01:11:42: gehen.
01:11:42: Aber wenn du in den Storzen gehst, dann werden die Finanzen schon sehr attraktiv für viele Investoren, ich bin sicher.
01:11:50: Das ist dann alles, was du gesagt hast.
01:11:53: Triple-Digit-Ebit, und dann hat das viel geändert.
01:11:56: Und es
01:11:57: gibt viele ways, in denen man auch mehr attraktiv werden kann, um ihre eigene IP zu schaffen.
01:12:03: Unsere Maschinensupplierer heute, eine Koffe-Maschine der Jahr-Award.
01:12:09: Wir haben auch die einzige deutsche Koffe-Shop für die europäische Koffe-Shop-Award nominiert.
01:12:15: Und es gibt viel zu tun auf der Front, oder?
01:12:17: Wir haben unsere eigenen Maschinen mit dem Supplierer und der Aachen gebaut.
01:12:21: Wir versuchen, die Maschinen auf die Weise zu innovieren, um es mehr effizient und leichter für unsere Staffel in der Stoffe zu machen, um die Maschinen schneller zu machen, aber auch um viel Aufmerksamkeit zu geben zu den Kunden.
01:12:31: Wir nehmen ein paar die Arbeit, versuchen sie zu digitieren, und dann auf die Kunden auf die Maschinen zu geben, um die beste Maschinener-Erlebnis zu geben.
01:12:41: Wir können auch mehr in Robotik gehen, oder?
01:12:43: Wir können selbst serven Maschinen, wenn du einen großen Kompon oder einen großen Komplex hast, wo du nicht die Möglichkeit hast, den Koffer- und Koffer-Shop zu serven.
01:12:51: Wir können unsere eigenen Maschinen verbinden, also selbst serven.
01:12:54: Und du kannst die App preorderieren, wie in der ATM, und dann kannst du dein eigenes Koffer servieren direkt zu dir.
01:13:00: Und es gibt viele Wege, wie das Expansionplan und das Roadmap beyond physical locations on the street.
01:13:07: Ich denke, da ist viel zu explorerieren.
01:13:09: Okay, das ist ein anderes Geschäft, als wenn man Robots aufhört.
01:13:13: Es
01:13:14: sieht nicht so aus wie ein Roboter, es könnte ein einfaches ATM sein, das nicht zu
01:13:20: dir trifft.
01:13:20: Ist es schwierig, die Menschen zu bekommen?
01:13:23: Wir hatten sieben Tausend Applikationen, wir
01:13:25: hatten sieben Tausend Applikationen, zwei
01:13:29: Wochen
01:13:30: ago haben wir einen Börsterjob in Berlin geöffnet und wir hatten vierhundert Applikationen in einer Woche.
01:13:36: Einen Börsterjob bedeutet ein Börsterposition?
01:13:38: Einen
01:13:38: Börsterposition.
01:13:39: Wir haben einen Börsterjob
01:13:41: geöffnet.
01:13:42: Ist das ein
01:13:43: Vollzeitjob?
01:13:45: Es ist ein limitiertes Kontrakt, das in einem Vollzeitjob geht, und wir versuchen, dieses Jahr eine der wichtigsten Fokus, die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche
01:14:11: und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche und die bestmögliche
01:14:16: und die bestmögliche.
01:14:16: Und wer ist da geplant?
01:14:17: Ist es Leute, die aus einem Job sind oder Studenten?
01:14:19: Es ist ein Mix.
01:14:20: Es können Studenten sein, es können Leute, die in Deutschland temporär sein müssen, um ihre Zeit zu füllen.
01:14:24: Es können Leute, die wirklich arbeiten
01:14:25: wollen, in der Kofferindustrie, die
01:14:26: die Branden lieben.
01:14:26: Wir haben viele von ihnen.
01:14:27: Definitiv ein paar.
01:14:28: Wir haben über vier verschiedene Nationalitäten in unseren Storchern.
01:14:33: Wie schaut man in Deutschland jetzt?
01:14:36: Ich meine, es ist wahrscheinlich ein Weg, mit allen Diskussionen zu gehen.
01:14:39: Immigration, und all diese politischen und sozialen Diskussionen.
01:14:44: Ich bin sicher, du bist zu besitzt, um in Detail zu gehen.
01:14:48: Aber wie siehst du, dass Deutschland ein openes Land ist?
01:14:51: Du magst es hier, sonst hast du die Optionen.
01:14:55: Was ist mit
01:14:56: dir?
01:14:56: Ich bin ein großer Fan von Deutschland.
01:14:58: Das ist warum ich hier bin.
01:15:01: Und Deutschland, als Landwirt, ist es gut für mich.
01:15:05: Ich hatte meine Hiccups, ich konnte meine Visa nicht renewieren, z.B.
01:15:09: für fast ein Jahr und ein halbes Jahr.
01:15:11: Und ich hatte einige Herausforderungen hier.
01:15:14: Ich sage nicht, dass das System selbstserviert ist.
01:15:16: Es ist allerdings eine der wenigen Länder, die Immigranten von all over der Welt haben, die viele Möglichkeiten haben.
01:15:23: Es ist ein Ort, in dem man Möglichkeiten kreiert.
01:15:25: Hier sitze ich in front von euch heute.
01:15:28: Das kam nicht aus nichts.
01:15:29: Es kam durch viel hard Arbeit.
01:15:31: Aber auch diese Möglichkeiten sind heute im Markt available.
01:15:33: Ich würde sehr stolz sein, Germany take that away because it adds so much color and flavor to society and also you want to have all these success stories of immigrants coming to Germany.
01:15:45: nicht um das System zu nehmen, sondern auch etwas zu schaffen
01:15:50: und eine Werte zu... Ich bin der größte Fan, ich meine, deiner Rückkehr, der Kahn, die Kurierungen und die Runden.
01:15:56: Ich glaube, es ist unglaublich für das Land, das zu geben und die Routen zu öffnen.
01:16:03: Es ist unglaublich.
01:16:04: Amerika ist voll von diesen Storien.
01:16:05: Ich glaube, wir brauchen definitiv mehr von ihnen.
01:16:08: Aber ich meine, es gibt viele Leute, die... Ja, doubtful of the country and doubtful that is possible.
01:16:14: But it's possible.
01:16:16: It's definitely possible.
01:16:17: I mean, look, I'm surrounded by some of the brightest people I've ever met.
01:16:21: And you've interviewed many of them.
01:16:24: Some of them are angel investors in our business that have supported me quite early on when no one would.
01:16:29: And these are the people that create this ecosystem.
01:16:32: And whether they're German or whether they're from different countries.
01:16:35: Ich denke, wir wollen mehr sehen und wir wollen nicht als lokal-Businessen attacken, um hier etwas zu kreieren.
01:16:40: Ich würde eher ein open Dialog haben und versuchen, besser zu verstehen, was wir tun können, um alle glücklich zu machen, wenn es möglich ist.
01:16:47: Aber ich denke, wenn es nach VCs, Investoren, der lokal-Ekosystem geht, ist das die Zukunft des Landes heute.
01:16:56: Wenn Banken keine Risiken haben, immigrants with no history in the country or not willing to take risks on younger companies and so on that's understandable.
01:17:06: but when others step in to support whether it's private capital or VC investors and so on i think we should.
01:17:12: Celebrate that and not
01:17:14: absolutely happy to hear that has happened and that you have the story and then hopefully continue to have the story and let's see how big you can develop it.
01:17:25: Is the company bankable by now?
01:17:27: I mean, can you now go to the bank as well?
01:17:29: We are actually about to try again.
01:17:31: We tried three times and were rejected three times.
01:17:33: The
01:17:33: banks are still like having the doubts on the business.
01:17:36: I think generally in FMB because it's an industry with a very high risk of failure.
01:17:42: Es ist ein sehr schwieriger Business zu fahren.
01:17:43: Es ist superoperational.
01:17:45: Wenn die Konsumers auf dem Markt weniger spenden, ist es unverständlich, dass die meisten Banken keine Risiken auf den FNB-Businessen sind.
01:17:54: Es
01:17:54: gibt nicht so viele Fehlschäden, die aus Deutschland kommen.
01:18:00: Ich meine, Coffee Fellows war eine, dann Dean and David war eine, die ich hier im Podcast hatte.
01:18:05: Burger
01:18:06: oder
01:18:07: Burgers, genau, ich weiß nicht.
01:18:08: Pizza Roots.
01:18:09: Und dann war es diese Bar Piano Sachen, die riefen, die nicht arbeiten.
01:18:14: Und es ist noch sehr fein, ich meine, es sieht sehr schwer aus.
01:18:17: Ich meine, es sieht so leicht aus auf der Außeseite.
01:18:19: Aber nur nach, wo sind die Geschäfte in den vergangenen Jahren, in den vergangenen, zwanzigjährigen Jahren, in den deutschen Foodchains, wirklich ein Geräusch zu machen.
01:18:30: Es gibt nicht
01:18:30: so viele.
01:18:31: The consumer market in Germany, I think, could be developed a lot further.
01:18:35: You have the population size, you have the income and you have the purchasing power.
01:18:40: And I think we're catching up today to trends from other parts of the world.
01:18:44: And you just, you know, need the appetite and the risk capital to do it.
01:18:50: Yeah, fortunately there's people like you doing it.
01:18:53: Thank you very much for giving us those insights, for sharing a little bit about the story.
01:18:59: Ähm, ja, ich halte meine Fingern für dich.
01:19:02: Und dann, und dann, hoffentlich können wir, ja, äh, showcase das, das, das Journal ein bisschen und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und,
01:19:19: und, und, und, und, und, und, und, und, und, und,
01:19:22: und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, und, by OMR.
Neuer Kommentar